Китайское правительство утвердило 19 мая в качестве «Дня китайского туризма»

Китайское правительство утвердило 19 мая в качестве «Дня китайского туризма» 13.04.2011

Об этом сообщил сегодня заместитель начальника Государственного управления по делам туризма Китая Чжу Шаньчжун на пресс-брифинге.

По словам Чжу Шаньчжуна, утверждение 19-го мая в качестве «Дня китайского туризма» учитывает два момента. Во-первых, Сюй Сякэ был великим путешественником, географом, историком и литератором династии Мин древнего Китая. «Записки о путешествиях Сюй Сякэ», будучи известным географическим трудом, в котором содержатся итоги систематических исследований китайской геоморфологии и геологии, и крупным туристическим трудом, описывающим пейзажные ресурсы страны, имеют далеко идущее влияние как в стране, так и за рубежом. Во-вторых, эта дата по времени как нельзя больше соответствует началу туристической активности. В это время в большинстве регионов Китая кончается весна, наступает золотой сезон для путешествий.

Работа по учреждению «Дня китайского туризма» стартовала 4 декабря 2009 года, прошла три этапа от сбора проектов, аргументации до представления на рассмотрение. 10 апреля 2011 года Госсоветом КНР был официально утвержден проект, рекомендующий объявить 19 мая «Днем китайского туризма».

Как стало известно, соответствующие ведомства и регионы страны планируют провести специальные мероприятия, посвященные первому «Дню китайского туризма» в Китае.

Вернуться в список

Отзывы:

Выберите удобную для вас форму комментариев:
 

Комментариев еще нет

Чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться


Уважаемые пользователи туристического портала о Китае — VISITCHINA.RU — в комментариях запрещено размещение сообщений, содержащих заведомо ложную информацию, клевету, нецензурные оскорбления в адрес кого-либо, способствующих разжиганию религиозной, расовой и национальной розни, призывающих к экстремистской деятельности. Все подобные сообщения будут удаляться администрацией сайта. Будьте взаимно вежливы и уважайте мнение друг друга. Спасибо за понимание.