В российских аэропортах опровергли информацию о «массовом изъятии загранпаспортов» у туристов
21.02.2024
Распространяемые масс-медиа сведения о том, что у туристов «массово» отбирают загранпаспорта на границе из-за неправильного шрифта, не получили подтверждения. В крупнейших российских аэропортах таких примеров вообще не знают, а проблемы на границе у пассажиров возникают не чаще, чем обычно.
В МВД России также опровергли сообщения об ошибках в недавно выданных загранпаспортах: никаких ошибок нет, потока жалоб тоже, – пишет «РИА Новости».
Ранее сегодня популярные у путешественников телеграм-каналы написали, что загранпаспорта «все чаще» изымают из-за ошибок в машиночитаемой зоне.
Мы связались с представителями крупных российских аэропортов, чтобы проверить достоверность этих сведений. Три источника «Вестника АТОР» в аэропортовых кругах единогласно сообщили, что никаких сведений о «массовом» изъятии загранпаспортов на границе из-за ошибок в шрифте они не имеют. Более того, кроме как из публикаций СМИ им неизвестно даже о единичных подобных проблемах с якобы неправильным шрифтом.
ТУРИСТАМ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮТ ПРОВЕРЯТЬ ПРАВИЛЬНОСТЬ ДАННЫХ В ПАСПОРТАХ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ
В одном из аэропортов «Вестнику АТОР» также уточнили, что с начала действия нового законодательства 11 декабря 2023 года ни один из пассажиров не связывался с аэропортовыми службами по вопросу изъятия паспорта на границе. Ни по каким причинам.
В другом аэропорту саму вероятность таких случаев не исключали, но также сообщили, что сведений о них на данный момент нет.
Еще один собеседник «Вестника АТОР» напомнил, что обязанность проверять правильность указанных в загранпаспортах данных лежит на самом туристе.
«Когда вы получаете паспорт, например, в МФЦ, то обязаны проверить правильность указанных данных. Если там есть ошибки, то документ заменят», – уточнил представитель одного из южных авиаузлов.
Эта рекомендации, конечно, скорее может иметь отношение к сведениям, отличным от машиночитаемых. В частности, в конце декабря стало известно, что сотрудники погранслужбы изъяли у туриста документ за неправильное написание имени – вместо «Й» была использована «И».
Однако и в отношении машиночитаемой строки лучше все же еще раз перепроверять данные, например, у сотрудника, выдавшего паспорт. Прямо при выдаче.
Екатерина Тропова
Источник: atorus.ru
Вернуться в список
В МВД России также опровергли сообщения об ошибках в недавно выданных загранпаспортах: никаких ошибок нет, потока жалоб тоже, – пишет «РИА Новости».
Ранее сегодня популярные у путешественников телеграм-каналы написали, что загранпаспорта «все чаще» изымают из-за ошибок в машиночитаемой зоне.
Мы связались с представителями крупных российских аэропортов, чтобы проверить достоверность этих сведений. Три источника «Вестника АТОР» в аэропортовых кругах единогласно сообщили, что никаких сведений о «массовом» изъятии загранпаспортов на границе из-за ошибок в шрифте они не имеют. Более того, кроме как из публикаций СМИ им неизвестно даже о единичных подобных проблемах с якобы неправильным шрифтом.
ТУРИСТАМ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮТ ПРОВЕРЯТЬ ПРАВИЛЬНОСТЬ ДАННЫХ В ПАСПОРТАХ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ
В одном из аэропортов «Вестнику АТОР» также уточнили, что с начала действия нового законодательства 11 декабря 2023 года ни один из пассажиров не связывался с аэропортовыми службами по вопросу изъятия паспорта на границе. Ни по каким причинам.
В другом аэропорту саму вероятность таких случаев не исключали, но также сообщили, что сведений о них на данный момент нет.
Еще один собеседник «Вестника АТОР» напомнил, что обязанность проверять правильность указанных в загранпаспортах данных лежит на самом туристе.
«Когда вы получаете паспорт, например, в МФЦ, то обязаны проверить правильность указанных данных. Если там есть ошибки, то документ заменят», – уточнил представитель одного из южных авиаузлов.
Эта рекомендации, конечно, скорее может иметь отношение к сведениям, отличным от машиночитаемых. В частности, в конце декабря стало известно, что сотрудники погранслужбы изъяли у туриста документ за неправильное написание имени – вместо «Й» была использована «И».
Однако и в отношении машиночитаемой строки лучше все же еще раз перепроверять данные, например, у сотрудника, выдавшего паспорт. Прямо при выдаче.
Екатерина Тропова
Источник: atorus.ru
Вернуться в список
Отзывы:
Выберите удобную для вас форму комментариев:
Комментариев еще нет
Чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться
Уважаемые пользователи туристического портала о Китае — VISITCHINA.RU — в комментариях запрещено размещение сообщений, содержащих заведомо ложную информацию, клевету, нецензурные оскорбления в адрес кого-либо, способствующих разжиганию религиозной, расовой и национальной розни, призывающих к экстремистской деятельности. Все подобные сообщения будут удаляться администрацией сайта. Будьте взаимно вежливы и уважайте мнение друг друга. Спасибо за понимание.