Блоги о Китае

Как сказать девушке, что она красивая по-китайски. Разница между 美丽 и 漂亮

美丽 и 漂亮 - два, на первый взгляд, одинаковые иероглифы, с одинаковым переводом - красивый или же красота. Однако, у них есть различия в употреблении. Один иероглиф можно использовать с людьми, другой лучше с окружающим миром, один лучше использовать с большими предметами , а другой с маленькими. Вам может показаться, что это непринципиально, и можно поставить любое слово, однако если вы хотите хорошо говорить по-китайски, то лучше знать как говорят китайцы, а как не говорят. Сегодня преподаватель нашей школы Никита Ван расскажет вам об употреблении 美丽 и 漂亮.
https://www.youtube.com/watch?v=o8dLgzzxfD0

Неприличные выражения на китайском или 歇后语. Как и где употреблять?

Сехоуюй, или же недоговорка – является фразеологизмом в китайском языке. Это своего рода двучленные речения, то есть первая часть предложения представляет собой иносказание, в то время как вторя часть – раскрытие этого самого иносказания. Данный фразеологизм можно сравнить с пословицей или же поговоркой. Сейхоуюй может употребляться как и в полной форме, так и в усеченной форме – то есть только первая часть предложения, однако преимущественно употребляется все таки в полной форме. Сегодня преподаватель нашей школы Никита Ван приведет в пример несколько таких фразеологизмов.

https://youtu.be/ltnSfk94Dpw

Как сделать комплимент девушке на китайском языке

Девушки - как цветы, чтобы они цвели нужно говорить им комплименты каждый день! В наше время есть множество способов сделать комплимент - от обычного «вы очень красивая», до сложных литературных эпитетов. К примеру, в Китае есть 3 уровня комплиментов, от самых простых обращений, до выражений, которые несут свою историю аж с древнего Китая. Сегодня преподаватель нашей школы Никита Ван расскажет вам подробнее об этих уровнях, и о том как же сделать комплимент девушке на китайском.

https://www.youtube.com/watch?v=5eMsz7iZnJI

«三季人» - Почему не стоит спорить с людьми?

Есть такая поговорка «в споре рождается истина», однако китайцы с этим не согласятся. Спор – это процесс, в ходе которого каждый оппонент пытается изменить точку зрения другого, не желая приходить к общему мнению, или решить конфликт. Данный процесс очень изматывающий и бессмысленный, и чем старше и мудрее человек, тем меньше ему хочется вступать в споры. Сегодня преподаватель нашей школы Никита Ван расскажет китайскую народную мудрость и расскажет о значении фразы «三季人».

https://www.youtube.com/watch?v=LvQP4JsDNO8

Небольшой разбор по экзамену HSK 6

HSK (汉语水平考试  Hanyu Shuiping Kaoshi) - это международный стандартизированный экзамен для изучающий китайский язык. После успешного прохождения данного экзамена вы получаете сертификат, благодаря которому вы сможете поступить в китайский университет, или же устроиться на работу в Китае. Всего у письменного экзамена есть 6 уровней, в зависимости от сложности. Сегодня мы разберём самый сложный, 6 уровень, вместе с преподавателем нашей школы Чжу Цзяхао.

https://www.youtube.com/watch?v=uVTdZGwBUKU&t=2s

Значение чисел в Китае

Век живи – век учись. Данную пословицу можно напрямую связать с китайским, ведь сколько его не учи, он может удивлять раз за разом. Знали ли вы, что китайцы придают особое значение числам, с помощью них можно рассказать очень многое. Цифры в китайском языке, также как и слова – имеют много значений и могут содержать в себе скрытый смысл. Взять к примеру четные и нечетные числа, в Китае четные числа символизируют – Инь, а нечетные – Ян. А подробнее о каждой цифре вам расскажет преподаватель нашей школы Никита Ван.

https://www.youtube.com/watch?v=yvRzxBtD9os&t=43s

Запреты и суеверия в Китае

Наверняка каждый хоть раз слышал наше суеверие «Присядем на дорожку», или к примеру то, что нужно посмотреться в зеркало, если что-то забыл, некоторые придерживаются их, в то время как другие считают эти суеверия вымыслом. Однако суеверия и запреты есть не только в России, но и в других странах, и так же в Китае. К примеру взять цифру 4, для китайцев она что для нас цифра 13 - ведь 4 в китайском языке произносится также, как и «смерть». Возьмем другой пример, у нас желтые цветы являются символом расставания, в то время как в Китае, если вы попросите своего спутника жизни съесть грушу пополам, то он или она может подумать, что это к расставанию. Как можно заметить все суеверия и запреты имеют схожий смысл, но а разных форматах. Подробнее о суевериях и запретах в Китае вам расскажет преподаватель нашей школы Никита Ван.

https://www.youtube.com/watch?v=h_llC3L10Ys&t=7s

Смешные ошибки в изучении китайского языка

При изучении нового языка каждый сталкивается с определенными трудностями, кто-то не может запомнить грамматику, у кого-то плохо получается произносить звуки, которых нет в его родном языке, но есть в новом, однако это вовсе не повод сдаваться. Китайский язык не такой сложный и страшный, как многие о нем говорят, самое главное – это выстроить правильную систему изучения языка. Ну а что касаемо ошибок, то их совершают абсолютно все, даже те, кто изучает язык не первый год, и вместо того, чтобы их стесняться и бояться, лучше над ними вместе посмеяться и исправить. Именно этим мы и займемся сегодня с преподавателем нашей школы Чжу Цзяхао!

https://www.youtube.com/watch?v=4hBEkND2-Xs&feature=youtu.be

Как понять китайский язык? Три de 的,得,地 в китайском

В китайском языке есть три частицы de, которые читаются одинаково, однако пишутся и употребляются по-разному. Самая часто употребляемая частица - 的, однако не все, кто изучает китайский знает все случаи употребления данной частицы. Сегодня преподаватель нашей школы Ван Никита объяснит в каких случаях какая частица употребляется.

Если у Вас остались вопросы о Китае или китайском языке, то задавайте их в комментариях, мы обязательно на все ответим!

https://www.youtube.com/watch?v=tSFnVLzszGc

Путешествия начинаются.

Согласно плана путешествий на 2019 год, объявляю набор желающих принять участие в мартовской поездке в китайские горы Чжанцзяцзе, или как их принято называть - горы "Аватара".


Читать подробнее...