КИТАЙСКАЯ СВАДЬБА или как я съел собаку

КИТАЙСКАЯ СВАДЬБА или как я съел собаку


Пригласили меня на свадьбу. Китайский друг 鲁哲, по-русски Леша и его невеста 牛玲 (Niu Ling). Приглашение поступило задолго до назначенной даты, в Китае тщательно готовятся к этому событию в жизни. И, вот, когда стала приближаться назначенная дата, 8 ноября, я озадачился тем, а что, собственно, дарят на китайских свадьбах и как, собственно, они проходят. Кстати, 8-е число тоже выбрано не случайно. Цифра "8" очень схожа по произношению в китайском языке со словом "богатство". По понятным причинам большее количество свадеб и вообще каких-либо значимых событий в жизни китайцев планируется именно на 8-е число. Итак, чем больше я узнавал как празднуется Китайская свадьба, тем больше понимал, что это мероприятие совсем не то, что происходит у нас.
Свадьба будет проходить в городе Яньцзи (Yanji, 延吉). Маршрут до этого города мне хорошо знаком, я довольно часто бывал в этом месте. Прямо из автобуса я попадаю на «мальчишник». О том, что это «мальчишник» Леша узнает только от меня. У них это называется – «просто собрались с друзьями».

Меня усаживают за стол и как-то странно вопросительно смотрят. Наконец Леша озвучивает вопрос: «Ты собаку ешь?» Все замирают в ожидании моего ответа. В голове проноситься что-то из Гришковца и еще какие-то мысли похожие на: «отказываться неудобно!» Говорю – «Ем!». Все облегченно вздохнули и наложили мне полную пиалу. Нужно сказать, что собаки у них для этого дела специально выращиваются на фермах, как у нас хрюшки, например. С улиц собак никто в ресторанах не поедает. Спросите меня - «как собака?». Скажу, что очень вкусное и нежное мясо. Впрочем, не сказали бы, что это собака – и не понял бы. Так вот, после того как все убедились, что собаку я действительно ем, было еще несколько вопросов касаемых моего уровня китайского языка, затем интерес ко мне пропал, и народ начал обсуждать детали завтрашнего действа.
Итак, день свадьбы.
Тут буду писать с указанием времени, чтобы было понятно, что же такое Китайская свадьба.

10:00
Инициативная группа (я в ней :)) собирается в ресторане, вывешивает плакаты, на столы для гостей ставят по две тарелки с конфетами и маленькими помидорчиками. Перед сценой ставят экран и проектор, на улице надувают гигантское сердце с ангелочками и именами молодоженов.

Внутри мобильный стенд с фото молодоженов, чтобы всем было понятно, чья свадьба. Приходит специальная тетенька с электрической роялью, отвечающая за музыкальное сопровождение.

10:30
Внутри у входа устанавливается стол, за ним две дамы с непонятным для меня сначала журналом. На экране возле сцены начинается трансляция свадебных фотографий молодоженов (свадебная фотосессия проходит за несколько дней, а то и недель, до, собственно, дня свадьбы), играет музыка. Приходят первые гости. Становятся понятны две дамы с журналом. Одна вписывает в этот журнал имена всех гостей и сумму подаренную молодоженам. На китайских свадьбах не принято дарить подарки, дарят только деньги, причем если у кого-то из гостей потом тоже случится свадьба, то ему подарят ровно столько, сколько он подарил сейчас, во всяком случае подарить меньше будет крайне неприлично, ведь все зафиксировано в журнале :). Другая дама за столом с коробочкой, собирает и бесконечно пересчитывает подаренные средства.


11:00
Гости рассаживаются за столы. Убирается экран и проектор. На сцену выходит ведущий, приглашает выйти к нему родителей жениха и невесты.

В это время подъезжают молодожены. Ведущий зовет их в зал. Под серпантином хлопушек молодые проходят на сцену.

Молодые трижды называют родителей своего супруга мамой и папой, клянутся в верности перед родителями и гостями, обмениваются кольцами, выпивают вино с родственникам и уходят в специальную комнату.

На столы, на которых до этого только помидоры и конфеты, начинают выносить НЕСМЕТНОЕ количество вкуснятины и выпивки. Еды столько, что на столах она выкладывается в три яруса. Все начинают есть и выпивать. Тут я некоторое время был занят и совсем не мог фотографировать :).
11:30
Из специальной комнаты выходят молодожены. Уже законная жена переодета из белого свадебного платья в красное. Новая семья подходит к каждому столу и выпивает с каждым из гостей.


Принимают поздравления от каждого гостя и, в свою очередь, благодарят за то, что те пришли к ним на свадьбу. Затем, молодожены снова удаляются в специальную комнату, на этом их миссия закончена.
12:00
Гости начинают расходиться, забирая со своих столов не съеденные лакомства.
12:30
Почти все разошлись. Праздничные плакаты сняты. Надувное сердце сдуто. Столы убраны. Несколько фото с родственниками и... свадьба закончена. Ресторан начинает прием обычных посетителей.


13:00
Я и еще трое моих соотечественников (милейшие люди, познакомился с ними на свадьбе) обдумываем, как мы будем продолжать праздновать Лешину свадьбу. Но уже на русский лад :).В ту поездку Лешу и его жену я больше не видел. По какой-то китайской традиции ему нельзя было выходить из дома три дня после свадьбы.

0
15.07.2015 13:36:06
Daniel Yozhik, насколько я понимаю вы были в Яньбьянь-Корейском автономном округе провинции Цзилинь? Там основная масса населения это этнические корейцы у которых в традиции готовить блюда из собачатины...
Расскажите насколько кардинально отличается свадьба российская от свадьбы китайской?
0
16.07.2015 05:27:21
Самое кардинальное отличие в китайской свадьбе, наверное, это ее продолжительность. Реально все действо заняло пару часов. Я к этому был совершенно не готов и почти до последнего гостя не мог поверить, что все реально закончилось. Все. Продолжения не будет. Не будет похищений невесты, питиё из туфли, конкурсов, медалей, дипломов... Ничего. Что тут скажешь - другая культура, другие традиции. Мне и еще нескольким русским товарищам, также оказавшимся на этой свадьбе, не хотелось расставаться, едва познакомившись. И, конечно, мы не расстались, но это уже (как говорится) совсем другая история )).